Lokacija: Hotel je smešten u turističkoj zoni Đardini Naksosa, neposredno pored široke peščane plaže zone Rekanati. U blizini hotela nalaze se mnogobrojni restorani, barovi i prodavnice suvenira. Od autobuske stanice udaljen je oko 400 m. Ispred hotela je privatna plaža na kojoj se naplaćuju ležaljke i suncobrani, a 50 m dalje javna plaža na kojoj nije obavezno iznajmiti plažni set.
Plaža: Ispred samog hotela je privatna plaža na kojoj se iznajmljuju ležaljke i suncobrani, dok je na samo 50 metara dalje, javni deo plaže gde nije obavezno iznajmljivanje plažnog seta.
Sadržaj: Hotel poseduje recepciju i restoran U okviru ovog smeštajnog objekta gosti se mogu relaksirati u baru, TV sali ili na hotelskoj terasi.
Sobe: Sobe su klimatizovane sa kupatilom sa tuš kabinom, fenom, telefonom, sefom, TV. Krevetac za bebu je moguće iznajmiti uz doplatu na licu mesta. Sve sobe imaju balkon ili terasu.
Usluga: Usluga u hotelu je na bazi polupansiona. Doručak se služi po principu samoposluživanja, a večera je set meni.
Kontakt: www.hotelbaiadeglidei.it
1.dan BEOGRAD – KATANIJA
Sastanak putnika na aerodromu „Nikola Tesla“ kod šaltera BIG BLUE, dva sata ranije u odnosu na predviđeno vreme leta. Direktan čarter let do Sicilije u trajanju od dva sata. Ketering u toku leta. Transfer do izabranog hotela.Noćenje.
2. – 10. dan SICILIJA
Boravak u izabranom objektu na bazi uplaćene usluge. U toku boravka biće organizovani fakultativni izleti. Fakultativni izleti nisu pokriveni garancijom putovanja organizatora, obzirom da su u organizaciji lokalnih partnera
11/12. dan KATANIJA – BEOGRAD
Doručak. Napuštanje smeštajnog objekta. Transfer do aerodroma. Direktan čarter let za Beograd. Ketering u toku leta.Sletanje u Beograd. Kraj programa.
NAPOMENA: Organizator putovanja je dužan da obavesti putnike o tačnom vremenu leta, po dobijanju informacija od avio prevoznika, a ne ranije od 48 sati u odnosu na vreme poletanja. Obaveza je putnika je da dostavi tačan broj mobilnog telefona, kako bismo bili u mogućnosti da ga obavestimo pozivom ili putem SMS poruke o tačnom vremenu leta, odnosno sastanku putnika. Ukoliko iz bilo kog razloga niste dobili informaciju o tačnom vremenu, 24 sata pre poletanja aviona iz Beograda, obavezno kontaktirati Organizatora putovanja. O satnici povratnog transfera putnike obaveštava predstavnik Organizatora putovanja.
CENE SU IZRAŽENE U EVRIMA PO OSOBI I VAŽE ZA REZERVACIJE I UPLATE U IZNOSU OD 30% OD UKUPNE CENE ARANŽMANA DO 30.04.2022. ILI DO POPUNE KAPACITETA PO USLOVIMA RANIH REZERVACIJA.
Plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu Narodne banke Srbije, na dan uplate.
Jedinstvena cena aranžmana obuhvata:
-Prevoz putnika direktnim čarter letom na kompanije Air Serbia, na relaciji Beograd – Sicilija (Katanija) – Beograd,
-10 ili 11 noćenja u izabranom smeštajnom objektu na bazi odabranih usluga,
-Aerodromske takse za odrasle i decu od 2-12 godina u ukupnom iznosu od od 43,4 evra (A/P BEG TAXA 21,42 eur , RF TAXA 0,98 eur, A/P CTA TAXA 21 eur)
-Grupni transfer autobusom od aerodroma do izabranog hotela na Siciliji u odlasku i povratku,
-Usluge predstavnika Organizatora putovanja i troškove organizacije putovanja.
U cenu aranžmana nije uračunato:
-Međunarodno zdravstveno osiguranje,
-Fakultativni izleti i individualni troškovi, kao i svi ostali troškovi koji nisu navedeni pod “jedinstvena cena aranžmana obuhvata”. Usled promena cene na trzištu nafte, moguće je uvođenje doplate za gorivo, čiji iznos je podložan promeni do dana polaska.
– Dodatno se plaćaju na recepciji hotela boravišne takse čiji iznos zavisi od mesta u kome se nalazi izabrani hotel.U hotelima koji se nalaze u Đardini Naksosu takse plaćaju svi stariji od 14 godina koje iznose 1.5 eur po noći po osobi u hotelima sa 3*, a 2 evra u hotelima sa 4* i 5*.
U hotelima koji se nalaze u Taormini takse plaćaju svi stariji od 12 godina koje iznose 2 evra po noći po osobi u hotelima sa 3*, 3.5 evra u hotelima sa 4* i 5 evra u hotelima sa 5*.
U hotelima koji se nalaze u Letojaniju takse plaćaju svi stariji od 12 godina koje iznose 0.5 evra po noći po osobi u hotelima sa 2-3* i 0.80 evra u hotelima sa 4*, 1 eur u hotelima 5*.
VAŽNE NAPOMENE:
– Organizator putovanja BIG BLUE zadržava pravo da usled promene epidemioloških mera koje donose nadležni organi države Srbije, kao i država tranzita ili krajnje destinacije izvrši promenu programa putovanja. Državljanima Republike Srbije koji putuju u inostranstvo preporučujemo da se prethodno detaljno informišu da li je i pod kojim uslovima nameravano putovanje moguće realizovati. Od momenta objavljivanja programa putovanja do momenta realizacije putovanja, moguće su izmene uslova za realizaciju putovanja, ukidanja pojedinih mera ili uvođenja novih.
– S obzirom da se uslovi putovanja mogu menjati na dnevnoj bazi za realizaciju putovanja, merodavni su uslovi putovanja vazeći na dan početka putovanja. Prilikom uvođenja eventualnih novih epidemioloških mera koje ne utiču na realizaciju ugovorenog putovanja, ne može biti osnov za otkaz putovanja od strane putnika.
Prema trenutno važećim pravilima (01.03.2022), državljani i rezidenti Srbije mogu da uđu u Republiku Italiju prema sledećim pravilima:
• Na osnovu Uredbe Ministarstva zdravlja R. Italije (na snazi od 01.03. do 31.03.2022) od 01. marta 2022. ukidaju se tzv. liste zemalja i usklađuju se pravila za ulazak na teritoriju R. Italije.
Licima koja ulaze iz R. Srbije u R. Italiju dozvoljen je ulazak, uz obavezno stavljanje na uvid sledećih dokumenata:
· digitalni obrazac za praćenje putnika “Passenger Locator Form” (u digitalnoj ili papirnoj formi) i
· zeleni sertifikat covid-19 (sertifikat o vakcinaciji vakcinama priznatim u EU (Pfizer-BioNtech, Moderna, AstraZeneca, Johnson & Johnson, Novavax) , ILI sertifikat o preležanoj bolesti ILI negativni PCR test, ne stariji od 72 sata ILI negativni antigenski test, ne stariji od 48 sati) ili drugi sertifikat o vakcinaciji priznat u Italiji.
Prihvataju se kombinacije vakcina, s tim da je merodavna poslednje primljena vakcina. Period važenja je maksimalno 6 meseci (do 180 dana) od primanja poslednje doze, a isti period se prihvata i kada je reč o preležanoj bolesti.
Osobe vakcinisane nekom od vakcina koje nisu priznate mogu da prime dozu m-RNA (Comirnaty o Spikevax) vakcine u periodu od 28 do 180 dana od završetka primarnog ciklusa vakcinacije, kako bi imale status potpuno vakcinisane osobe.
U slučaju neposedovanja jednog od napred navedenih sertifikata lice podleže meri obavezne kućne samoizolacije u trajanju od 5 dana, po čijem završetku je obavezno ponoviti PCR ili antigenski test.
Obaveza posedovanja jednog od napred navedenih sertifikata ne primenjuju se na decu mlađu od 6 godina.
OPŠTE INFORMACIJE:
– Rezervacija se vrši na upit. Rok za potvrdu rezervacije aranžmana je najkasnije 2 radna dana od momenta prijave za putovanje i uplate akontacije. U slučaju da rezervacija ne bude potvrđena putnik će o tome biti obavešten i biće mu ponuđene alternative od strane Organizatora putovanja. Ukoliko ponuđene alternative putniku ne budu odgovarale Organizator putovanja ima pravo da raskine ugovor o putovanju sa putnikom. Putnike je upoznat sa ovom činjenicom i saglasio se sa istom prilikom potpisivanja ugovora o putovanju sa Organizatorom putovanja.
– Svi putnici su obavezni da poštuju važeće zakonske carinske propise za iznošenje deviza iz zemlje.
– Za državljane Republike Srbije nije potrebna viza za ulazak u Republiku Italiju. Putnici koji imaju strani pasoš, u obavezi su da se sami raspitaju o eventualnom viznom režimu njihove države i R.Italije.
– Od dokumentacije, sa sobom je potrebno poneti pasoš, koji mora biti važeći još minimum 6 meseca po povratku sa putovanja. Organizator putovanja ne snosi bilo kakvu odgovornost zbog neispravnog pasoša ili vize, niti je odgovoran ako pogranične ili imigracione vlasti ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak putnika. Sve posledice gubitka ili krađe pasoša tokom putovanja, kao i troškove izdavanja nove putne isprave, snosi putnik. Refundiranje uplaćenog iznosa za putovanje koje nije realizovano zbog neispravne putne isprave nije moguće.
– Putno zdravstveno osiguranje je obavezno za zemlje EU. Organizator putovanja ne može biti odgovoran u slučaju da putnik nema osiguiranje i to bude razlog da ga granične vlasti ne puste u zemlju ili zadrže na granici.
– Datum početka i završetka putovanja utvrđen Programom ne podrazumeva celodnevni boravak putnika u smeštajnom objektu, odnosno destinaciji. Vreme polaska ili dolaska putnika i ulaska ili izlaska putnika iz smeštajnog objekta uslovljen je procedurama na graničnim prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom koje mogu da utiču na vreme polaska aviona i drugog prevoznog sredsta na koje organizator ne može uticati, te zbog toga za takve slučajeve Organizator ne snosi odgovornost. Prvi i poslednji dan iz Programa su predviđeni za putovanje i ne podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja-već samo označava kalendarski dan početka i završetka putovanja, tako da Organizator ne snosi odgovornost zbog večernjeg, noćnog ili ranog jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim časovima, napuštanje hotela u ranim jutarnjim časovima i slično.
– Za avio aranžmane ugovoreno vreme početka putovanja je sastanak putnika na aerodrom, koji je najmanje 2 časa i 30 minuta ranije u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja od strane avio-kompanije. U slučaju pomeranja navedenog vremena poletanja aviona Organizator ne snosi nikakvu odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak – dolazak, poletanje – sletanje aviona kod letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima i ako je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili završni obrok u vidu tzv. “hladnog obroka” van ili u smeštajnom objektu, smatra se da je Ugovor u celosti izvršen.
– Obavezno je nošenje zaštitnih maski na aerodromu, tokom trajanja leta u avionu kao i u prevoznom sredstvu na transferu na destinaciji (autobus, minibus, taxi vozilo). Na pasoškoj kontroli putnici su obavezni da skinu masku radi potvrde identiteta. Na pojedinim aerodromima se vrši beskontaktno merenje temperature pre ulaska u avion.
– Mere fizičke i socijalne distance će biti primenjene na svim destinacijama u svim segmentima tako da osobe koje ne pripadaju istoj grupi putnika (porodice, osobe koje putuju zajedno) zadrže rastojanje od najmanje 2 m.
-Organizator može da raskine ugovor o organizovanju putovanja i da pre otpočinjanja putovanja isplati putniku ukupno uplaćena sredstva za turističko putovanje kada je: broj lica prijavljenih za turističko putovanje manji od minimalnog broja predviđenog ugovorom i organizator obavesti putnika o raskidu u roku koji je određen ugovorom, koji ne može biti kraći od: 20 dana pre otpočinjanja turističkog putovanja u slučaju putovanja koja traju duže od šest dana; sedam dana pre otpočinjenja turističkog putovanja u slučaju putovanja koa traju između dva i šest dana; 48 sati pre otpočinjanja turističkog putovanja u slučaju putovanja koja traju kraće od dva dana;
– Cena aranžmana za jednokrevetnu sobu se radi na upit.
– Popusti za decu su navedeni u tabeli i primenjuju se isključivo u pratnji dve odrasle osobe u istoj sobi.
– Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu. Deca 0-1,99 godine nemaju zasebno mesto u avionu.
– Vaučeri se dobijaju na aerodromu dva sata pre leta. Po preuzimanju vaučera potrebno je obaviti čekiranje, predaju prtljaga i pasošku kontrolu. Zbog eventualnih gužvi na aerodromu za navedeno je potrebno više vremena pa molimo putnike da na aerodrom dolaze na vreme.
– Vreme leta zavisi od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u jesenjoj i zimskoj sezoni mogu biti otežani. O tačnom vremenu leta putnik će biti obavešten po dobijanju informacije od avio prevoznik, a ne ranije od 48 sati u odnosu na vreme poletanja. Vreme leta za povratak se putnicima saopštava od strane lokalnog partnera Organizatora putovanja u Italiji na sledeće načine: lično, putem sms poruke ili putem oglasne table, najčešce jedan dan pre povratka. Broj telefona predstavnika Organizatora putovanja će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja putne dokumentacije, a najkasnije pre otpočinjanja ugovorenog putovanja.
– Organizator putovanja nije odgovoran u slučaju oštećenja, kašnjenja ili gubitka prtljaga. U tom slučaju odmah se obratiti predstavniku avio kompanije ili osoblju na aerodromu (Lost&Found) kako biste zatražili odgovarajuću potvrdu (Property Irregularity Report), nakon toga obavestiti i predstavnika na destinaciji.
– Prilikom transfera do smeštajnih objekata je obavezno nošenje zaštitinih maskih i poštovanja svih epidemioloških mera koje donose nadležni organi Italije. Smeštajni objekti koji se nalaze u gradskim zonama, moguće je da autobus ne može da ostavi putnike ispred samog smeštajnog objekta, već na najbližem mogućem mestu. Postoji mogućnost organizovanja individualnog transfera na zahtev uz doplatu.
– U najvećem broju hotela ulazak u sobe je posle 14:00 h, a iste se poslednjeg dana boravka napuštaju najkasnije do 10:00 h ili od vremena leta aviona (u slučaju ranih jutarnjih ili kasnih večernjih letova putnici ne mogu tražiti umanjenje cene za eventualni obrok koji ne mogu da iskoriste u hotelu). Ukoliko je aranžmanom predviđen organizovani avio-prevoz, kao prvi i poslednji obrok računaju se oni koji budu posluženi u avionu, i smatra se da ti obroci zamenjuju hotelske obroke uobičajene za to doba dana. Takođe se ne može tražiti umanjenje cene ili refundacija za hotelske usluge koje nisu korišcene zbog fakultativnih izleta.
– Svi objekti zadržavaju pravo izmene načina pružanja usluga ili ukidanje pojedinih usluga koje pružaju, u cilju sprovođenja mera bezbednosti preporučenih od strane Svetske zdravstvene organizacije.
– Svi opisi objekata iz ponude BIG BLUE su pravljeni u trenutku objavljivanja programa putovanja za LETO 2022. i informativnog su karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se mere sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.
– Specijalni zahtevi (pogled, francuski ležaj, lokacija sobe i slično) agencija će proslediti specijalne zahteve putnika ali nije u mogućnosti da garantuje njihovo dobijanje. Navodi o sadržaju određenih usluga ili sadržaja koje pruža hotel, ne podrazumeva obavezno besplatno korišćenje istih. Moguća je doplata, na licu mesta, na recepciji hotela, za korišćenje pojedinih usluga (masaža, sauna, spa centar, fitnes, internet, sef, konzumacija pića i grickalica iz mini frižidera/mini bara, sportski tereni i slično). Detaljne informacije o doplati i ceni hotelskih usluga, kao i radnom vremenu barova, restorana i hotelskog sadržaja se dobija po dolasku u hotel, na recepciji hotela.
– Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku u hotel. Agencija ne može uticati na spratnost, poziciju sobe, veličinu ležaja. – Dodatni ili pomoćni ležaj su manjih dimenzija od standardnog ležaja, drvene ili metalne konstrukcije ili sofa/fotelja na rasklapanje.
– U hotelima kategorije 3*, 4* ili 5* obaveza je pridržavanja hotelskih pravila i propisa koji, između ostalog, nalažu formalan način oblačenja za vreme obroka. Obavezan je “dress code” za vreme obroka u restoranima svih hotela (zabrana ulaska u kupaćim kostimima, šorcu, kratkim pantalonama, bez obuće). Organizator putovanja ne može biti odgovoran, ukoliko putnik prekrši zabranu pušenja u smeštajnim jedinicama i smeštajnom objektu.
– Fakultativni izleti i posete nisu sastavni deo programa putovanja. Organizator putovanja nije odgovoran za kašnjenja, kvalitet organizacije i cenu fakultativnih izleta i poseta – čiji je organizator lokalna agencija na destinaciji. Fakultativni izleti nisu pokriveni garancijom putovanja organizatora, obzirom da su u organizaciji lokalnih partnera. U slučaju primedbi i žalbi odmah se obratiti predstavniku Organizatora putovanja.
POSEBNE NAPOMENE:
Air Srbija je u saradnji sa nadležnim zdravstvenim institucijama uvela niz mera u cilju unapređenja bezbednosti i higijene kako bi osigurala zdravlje i bezbednost putnika i posade tokom putovanja. Više o smernicama za bezbedno putovanje molimo Vas posetite: www.airserbia.com/informacije/letovi/smernice-za-bezbedno-putovanje
USLOVI PLAĆANJA:
Cene aranžmana kao i svih drugih doplata su izražene u evrima (osim ako drugačije nije definisano).
Plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan uplate. Cene su podložne promeni. Garantovana je cena, samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom, garantovan je samo iznos akontacije, a ostatak je podložan promeni.
NAČIN PLAĆANJA:
– Avans od 30% od ukupne cene aranžmana prilikom prijave, a ostatak najkasnije 15 dana pre polaska na put,
– gotovinski,
– kreditnim karticama Intesa banke do 6 mesečnih rata,
– kreditnim karticama Komercijalne banke moguće je plaćati do 12 mesečnih rata,
– kreditnom karticom masterata OTP banke Srbije do 12 mesečnih rata,
– čekovima građana do 6 mesečnih rata,
– ostalim platnim karticama (Master, Visa, American Express, Maestro i Dina),
– preko računa,
-kreditima poslovnih banaka (koje kupac aranžmana na osnovu ugovora o putovanju/ predračuna ugovara direktno sa bankom),
– administrativna zabrana (ako poslodavac/ firma kupca aranžmana ima potpisan ugovor o poslovnoj saradnji sa BIG BLUE GROUP).
– Organizator putovanja zadržava pravo da u slučaju promene kursa na monetarnom trzištu i slično promeni cenu aranžmana.
• Uz ovaj program i cenovnik važe Opšti uslovi putovanja turističke agencije Big Blue Group doo.
• Big Blue Group doo ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
U skladu sa odredbama Zakona o turizmu Organizator ima garancije putovanja za kategoriju licence A, po polisi br. IM-0008716, počev od 01.10.2021. godine, kod osiguravajuće kuće GLOBOS OSIGURANJE a.d.o. Beograd. Garancija putovanja se aktivira kod GLOBOS OSIGURANJA, pozivom na telefon +381 11 20 20 444, prijavom pisanim putem ili telegramom na adresu GLOBOS OSIGURANJE, Beograd/Novi Beograd, Bulevar Mihajla Pupina br. 165d ili na e-mail: office@globos.rs
BIG BLUE GROUP doo
Licenca OTP 121/2021 od 13.10.2021
Katerorija licence A
Program putovanja broj 2 od 01. aprila 2022. godine
Cenovnik broj. 2 od 01. aprila 2022. godine